Zum Inhalt

Organic Mamma Chia, Pro Bar, Nakd Cashew Cookie - Englisch gekennzeichnet

   Was Konsumenten alles zugemutet wird. Diesmal im Lebensmittel-Check: Produkte von Veganz ohne deutsche Packungsaufschrift.

 

Organic Mamma Chia, Pro Bar, Nakd Cashew Cookie (Bild: K. Schreiner/VKI)
Organic Mamma Chia, Pro Bar, Nakd Cashew Cookie (Bild: K. Schreiner/VKI)

Organic Mamma Chia, Pro Bar, Nakd Cashew Cookie (Bild: K. Schreiner/VKI)

Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)
Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)
Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Die Produktbeschreibung ist nicht auf Deutsch abgedruckt. (Bild: K. Schreiner/VKI)
Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Die Produktbeschreibung ist nicht auf Deutsch abgedruckt. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Mama Chia: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Die Produktbeschreibung ist nicht auf Deutsch abgedruckt. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Pro Bar Meal: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)
Pro Bar Meal: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Pro Bar Meal: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Pro Bar Meal: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)
Pro Bar Meal: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Pro Bar Meal: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Pro Bar Fuel: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)
Pro Bar Fuel: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Pro Bar Fuel: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Pro Bar Fuel: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)
Pro Bar Fuel: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Pro Bar Fuel: Nur auf Englisch gekennzeichnet. Auch die Zutatenliste ist nicht auf Deutsch verfasst. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Nakd Cashew Cookie: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)
Nakd Cashew Cookie: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Nakd Cashew Cookie: Nur auf Englisch gekennzeichnet. (Bild: K. Schreiner/VKI)

Auf Deutsch kennzeichnen

Das steht drauf: Organic Mamma Chia, Pro Bar, Nakd Cashew Cookie

Gekauft bei: Veganz

Das ist das Problem

Menschen, die Produkte tierischen Ursprungs von ihrem Speiseplan gestrichen haben, können in veganen Supermärkten aus einem breiten Angebot wählen. Als Mitte 2014 die erste Filiale der Supermarktkette Veganz in Wien eröffnet wurde, kündigte das Unternehmen in einer Pressemitteilung rund 6.000 rein pflanzliche Produkte an: in erster Linie Lebensmittel, aber auch Kosmetika, Reinigungs- und Hygieneartikel sowie Tiernahrung.

Vieles nur auf Englisch gekennzeichnet

Inzwischen zeigt sich: Bei manchen Artikeln dieses Sortiments ist nicht auf Anhieb klar, welches Erzeugnis in der Packung steckt. Konsumenten informierten uns, dass einige Produkte ausschließlich auf Englisch gekennzeichnet seien. Wir hielten Nachschau und tatsächlich: Auf den Packungen von Organic Mamma Chia – Raspberry Passion und diverse Riegel (Pro Bar Fuel The Superfood Energy Bar Strawberry; Pro Bar Meal The Simply Real Bar Superberry & Greens; Nakd Cashew Cookie) waren weder Produkt- noch Nährwertkennzeichnung auf Deutsch zu finden.

Kennzeichnung auf Deutsch ist Pflicht

Lebensmittel, die in Österreich in Verkehr gebracht werden, müssen laut Lebensmittelinformationsverordnung (LIVO) auf Deutsch gekennzeichnet sein.

Auch Nährwertangaben müssen deutsch sein

Nährwertangaben sind derzeit bei den meisten Lebensmitteln noch nicht verpflichtend. Werden sie freiwillig gemacht, müssen sie aber den gesetzlichen Vorgaben entsprechen. Das heißt, Nährwertkennzeichnungen haben ebenfalls auf Deutsch abgefasst zu sein und müssen Angaben zu Brennwert, Fett, gesättigten Fettsäuren, Kohlenhydraten, Zucker, Eiweiß und Salz enthalten. Die Werte sind auf 100 Gramm oder 100 Milliliter des Lebensmittels zu beziehen. Außerdem kann angegeben werden, welchen Anteil an der empfohlenen Tageszufuhr für eine erwachsene Person das Lebensmittel liefert. Zusätzlich sind auch Nährwertangaben pro Portion erlaubt. Von wenigen Ausnahmen abgesehen, werden Nährwertangaben ab dem 13. Dezember 2016 bei verpackten Lebensmitteln Pflicht sein.

Veganz sichert Etikettänderungen zu

Veganz sicherte uns auf unsere Bitte um Stellungnahme zu, dass in Kürze alle Produkte entsprechend der Lebensmittelinformationsverordnung etikettiert sein werden. Wir bleiben dran.


Lesen Sie auch:

Reaktion der Firma Veganz

Was Veganz dazu sagt, dass einige Produkte seines Sortiments nicht korrekt gekennzeichnet sind.

„Vielen Dank für Ihre Nachricht und für den Hinweis, dass einige der Produkte in unserem Sortiment der LMIV nicht entsprechen.

Wir sind bereits auf die Hersteller bzw. die Importeure zugegangen und haben sie darauf hingewiesen, dass eine Übersetzung und Anpassung entsprechend der VO (EU) 1169/2011 (LMIV) dringend notwendig ist. Darüber hinaus werden wir bei Warenannahme verstärkt darauf achten.

Auch den Punkt hinsichtlich der Etiketten unserer Smoothies nehmen wir dankend zur Kenntnis. Die Etiketten werden umgehend geändert und unser Partner, die Firma Goodies wird nun verstärkt dessen Kommunikation auf das Thema EU-Health Claims überarbeiten.

Wir sind uns unserer Verantwortung dem Kunden gegenüber bewusst und versichern, dass wir in Kürze alle Produkte entsprechend der LMIV etikettiert haben werden. In unserem Wertesystem positionieren wir uns klar für den ethischen Umgang mit Mensch, Tier und Natur. Hierzu gehört selbstredend eine verbraucherfreundliche Beschriftung der Produkte, wobei Transparenz und Ehrlichkeit hierbei unsere maßgeblichen Kriterien sind.“  

Veganz GmbH
11. 3. 2015

Wir meinen: Wir sind gespannt auf die neuen Etiketten und bleiben dran.

Diesen Beitrag teilen

Facebook Twitter Drucken E-Mail

Das könnte auch interessant sein:

GM Pesendorfer Papaya Spezial: Kennzeichnung jetzt richtig

GM Pesendorfer Papaya Spezial: Kennzeichnung jetzt richtig

Die widersprüchlichen Angaben auf der Verpackung der "GM Pesendorfer Papaya Spezial" sind nun richtiggestellt: die Vorderseite verspricht "100 % Frucht" und das Etikett am Boden führt nicht mehr irrtümlich Zucker als Zutat an.

NOA Bockshornklee Scheiben: Auslobung und Zutaten

NOA Bockshornklee Scheiben: Auslobung und Zutaten

"NOA Bockshornklee Scheiben" lassen aufgrund der Auslobung "mit Kichererbsenprotein & Olivenöl verfeinert" mehr Protein aus Kichererbsen sowie Olivenöl erwarten, aber nicht hauptsächlich Kokosfett.

Gefördert aus Mitteln des Sozialministeriums 

Sozialministerium

Zum Seitenanfang